Hej!

Ian Giles is the translator of Andrev Walden’s Bloody Awful in Different Ways.

THE INTERNATIONAL BESTSELLER
WINNER OF THE AUGUST PRIZE 2023

“I’m fizzing. I love not being his son.
Yes. I can feel it in my whole body. A great thrill – as if an adventure has begun. As if I’m the boy in a book about a boy who finds out his dad is the king of a magical and distant land.

Whether you’re looking for a literary translator, an invited speaker, or expert input on a project, please feel free to get in touch. Details on my contact page.

Meet Ian Giles

I’m an Edinburgh-based translator working from Swedish, Norwegian, and Danish into English. With over a decade of experience, I’ve brought more than 30 titles to English-speaking readers, ranging from bestselling fiction to complex academic and cultural texts. Recent publications include high-profile translations of authors such as Camilla Läckberg and David Lagercrantz, as well as the international best seller Bloody Awful in Different Ways, by Andrev Walden, released on 31st July, 2025 (order your copy now from Bookshop.org).

Includes Cover of Andrev Walden's Bloody Awful in Different Ways - released July 31st

View a full list of publications here: Ian’s Published Translations

I’m passionate about building a stronger, more visible translation community. As a translator, I support my peers across the world of publishing; I regularly organise workshops, conferences, and public events to support professional development and raise awareness of literary translation.

For more information on my expertise for speaking engagements, panel moderation, and media commentary, see Press, Comment & Expertise.

Photograph of Ian Giles, translator

Memberships

I currently serve as Chair of the Translators Association and was Chair of SELTA (the Swedish-English Literary Translators Association from 2018 to 2024.

In addition to chairing the Translators Association, I’m an active member of:

  • DELT (the Association of Danish-English Literary Translators)
  • SELTA (the Swedish-English Literary Translators’ Association)
  • SFÖ-SAT (The Swedish Association of Professional Translators and Authorised Interpreters)
  • Översättarcentrum